Este sitio web utiliza cookies de terceros para optimizar tu navegación y realizar labores analíticas. Al continuar navegando aceptas nuestra Política de Cookies.   Cerrar

SOPORTE DE USUARIOS

1 Teléfono: 659 230 854
2 Formulario: Desde aquí
3 WhatsApp: 659 230 854

Si ninguna de estas formas está operativa siempre puedes enviar un mensaje directo a info@codevent.com. ¡Gracias!

HORARIO DE ATENCIÓN

Lunes-Viernes 9:00 - 19:00
¡Fin de Semana solo emergencias!

TRADUCCIÓN DE WEBS Y APPS

Adaptación de productos al mercado hispanoparlante

Tu software adaptado al mercado hispano

El Español es el segundo idioma más hablado del mundo con más de 572 millones de personas, así que descuidar este mercado es un error que no puedes permitirte. Más de la mitad de los Españoles no habla inglés. ¿Cómo llegar a ellos?.

Una buena traducción y adaptación al Español es fundamental para llegar al 100% de los potenciales clientes. Evita traducciones automáticas o de baja calidad pues la imagen de tu producto se puede resentir gravemente.

Tu software adaptado al mercado español

Spanish Professional Translations

No hay razones para no adaptar tu página web o software al Español. Somos una agencia con amplia experiencia en la traducción y adaptación de páginas webs y software del Inglés al Español. Adaptamos tanto páginas web, como aplicaciones de escritorio, móviles o incluso videojuegos.

Entre nuestros clientes figuran grandes empresas como Link-Assistant o los ucranianos de Readdle, creadores de algunas de las mejores apps para iPhone/iPad del mercado.

Se calcula que más de 572 millones de personas hablan español en todo el mundo, siendo el segundo idioma más hablado de todo el planeta (solo detrás del Chino). Así pues, el mercado hispanoparlante es un trozo enorme del pastel que tu empresa no puede desperdiciar.

No es lo mismo traducir que adaptar

Muchas empresas de traducción realizan traducciones literales de los proyectos que reciben. En Codevent realizamos completas adaptaciones para que el software utilice el lenguaje que el usuario realmente emplea en su día a día, adaptando todas las expresiones, refranes, chistes, etc.

Una buena traducción es aquella que pasa desapercibida para el usuario.

¿Cómo encargar un trabajo de adaptación/traducción?

Trabajamos con plataformas de traducción profesionales como Crowdin, aunque también traducimos directamente archivos en formato TXT, DOC, DOCX, PDF, HTML, etc.

Traducción de imágenes y gráficos

En Codevent no solo traducimos texto plano o enriquecido. Traducimos imágenes, banners y gráficos. Puedes facilitarnos un archivo PSD editable y te devolveremos una copia totalmente adaptada y traducida. Somos diseñadores gráficos, así que tu imagen se verá igual de bien en Español que en su idioma original.

ENTRA EN TU CUENTA DE CODEVENT CON TUS DATOS DE ACCESO

¿HAS OLVIDADO TUS DATOS?

ARRIBA