Traducción de Software y Webs al Español

Adaptación de productos al mercado hispanoparlante

El Español es el segundo idioma más hablado del mundo, con más de 572 millones de personas, así que descuidar este mercado es un error que no puedes permitirte. Más de la mitad de los Españoles no habla inglés. ¿Cómo llegar a ellos?.
Servicio de Traducción Web y Apps

Tu software y página web adaptada al mercado español

Una buena traducción y adaptación al Español es fundamental para llegar al 100% de los potenciales clientes. Evita traducciones automáticas o de baja calidad pues la imagen de tu producto se puede resentir gravemente.

No hay razones para no adaptar tu página web o software al Español. Somos una agencia con amplia experiencia en la traducción y adaptación de páginas webs y software del Inglés al Español. Adaptamos tanto páginas web, como aplicaciones de escritorio, móviles o incluso videojuegos.

Entre nuestros clientes figuran grandes empresas como Link-Assistant o los ucranianos de Readdle, creadores de algunas de las mejores apps para iPhone/iPad del mercado.

Se calcula que más de 572 millones de personas hablan español en todo el mundo, siendo el segundo idioma más hablado de todo el planeta (solo detrás del Chino). Así pues, el mercado hispanoparlante es un trozo enorme del pastel que tu empresa no puede desperdiciar.

TRADUCCIÓN

No es lo mismo traducir que adaptar

Muchas empresas de traducción realizan traducciones literales de los proyectos que reciben. En Codevent realizamos completas adaptaciones para que el software utilice el lenguaje que el usuario realmente emplea en su día a día, adaptando todas las expresiones, refranes, chistes, etc.

Una buena traducción es aquella que pasa desapercibida para el usuario.

Traducción Software al Español
SERVICIO DE TRADUCCIÓN WEB

Traducción del Español al Inglés y otros idiomas

Si tu necesidad es la contraria, la de traducir tu producto desde el Español al Inglés u otros idiomas, ofrecemos varias opciones. Servicios profesionales con traductores especializados o utilización de sistemas de traducción automática como DeepL, Google Translate o Amazon Translate con posterior revisión humana. Si tu web está en WordPress, disponemos de licencias para WPML que permiten conectar con estos servicios de traducción y tener así tu web lista para otros mercados en tiempo record.

FAQ

Preguntas frecuentes sobre la traducción

Si tienes un producto o servicio y quieres abrir mercado en otro diferente al tuyo disponemos del mejor servicio de traducción y adaptación.

Trabajamos con plataformas de traducción profesionales como Crowdin, aunque también traducimos directamente archivos en formato TXT, DOC, DOCX, PDF, HTML, etc.

En Codevent no solo traducimos texto plano o enriquecido. Traducimos imágenes, banners y gráficos. Puedes facilitarnos un archivo PSD editable y te devolveremos una copia totalmente adaptada y traducida. Somos diseñadores gráficos, así que tu imagen se verá igual de bien en Español que en su idioma original.